خيري دومة

أ.د خيري دومة


الوظيفة الحالية:

  • أستاذ متفرغ بقسم اللغة العربية، كلية الآداب، جامعة القاهرة (2022- الآن).
  • أستاذ منتدب في قسم الحضارات العربية والإسلامية، الجامعة الأمريكية بالقاهرة (2011-الآن).

وظائف سابقة:

- رئيس قسم اللغة العربية ، كلية الآداب - جامعة القاهرة (2018- 2022).

- مدير مركز جامعة القاهرة للغة والثقافة العربية (2013-2018).

- أستاذ زائر للغة والأدب العربي، جامعة أوساكا، اليابان (2000- 2004).

- مساعد مدير المركز القومي للترجمة – وزارة الثقافة - مصر (2011-2013).

- نائب رئيس تحرير مجلة النقد الأدبي "فصول" (2014-2015).

المؤهلات العلمية:

  • 1996 الدكتوراه في الآداب، في موضوع "تداخل الأنواع في القصة المصرية القصيرة 1960-1990"، إشراف أ.د/ سهير القلماوي، وأ.د/ سيد البحراوي، كلية الآداب - جامعة القاهرة، (بمرتبة الشرف الأولى).
  • 1989 الماجستير في الآداب، في موضوع "القصة القصيرة عند سعد مكاوي"، إشراف أ.د عبد المحسن طه بدر، د. سيد البحراوي، كلية الآداب- جامعة القاهرة،(بتقدير ممتاز).
  • 1984 الليسانس في اللغة العربية وآدابها، كلية الآداب- جامعة القاهرة (بتقدير جيد جدًّا).

القيام بمهام متعددة في الجامعة، والمركز القومي للترجمة، والحياة الثقافية العامة:

أوّلاً: في الجامعة:

التدريس:

-  التدريس بقسم اللغة العربية – كلية الآداب – جامعة القاهرة. (معظم المقررات لطلاب الليسانس وطلاب الدراسات العليا: مثل الشعر العربي الحديث، والقصة القصيرة، والرواية، والنقد الأدبي، والمسرح، والأدب المقارن، وتحليل النصوص، وعلم اجتماع الأدب، والأنواع الأدبية، والنقد التطبيقي، وغيرها).

-  تدريس مقررات بقسم الدراسات العربية والإسلامية (ARIC ) بالجامعة الأمريكية بالقاهرة، مثل:

-     Folk and colloquial literature    الأدب الشعبي والعامي.

-     Modern Arabic Literature        الأدب العربي الحديث.

-     Classical Arabic Literature   الأدب العربي القديم.

-     The Arab Short Story      القصة القصيرة العربية.

-     The Writer and the State    الكاتب والسلطة.

-  التدريس في قسم اللغة العربية – جامعة أوساكا للدراسات الأجنبية - اليابان (4 سنوات من أبريل 2000 حتى أبريل 2004).

-  تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها، في قسم اللغة العربية ومركز اللغة العربية، بجامعة القاهرة.

تدريس اللغة العربية والأدب العربي، في أماكن أخرى مثل:

-  أقسام كلية الآداب المختلفة، كقسم اللغة الإنجليزية، واللغة الفرنسية، واللغة الألمانية، واللغة اليابانية، واللغة الإسبانية، والدراسات اليونانية واللاتينية، واللغات الشرقية، والفلسفة، والاجتماع، وعلم النفس .. إلخ .

-     كلية الإعلام – جامعة القاهرة .

-     كلية الاقتصاد والعلوم السياسية – جامعة القاهرة .

-     كلية التربية – فرع جامعة القاهرة، بمدينة بني سويف.

-     برامج الترجمة بمركز التعليم المفتوح – جامعة القاهرة .

-  تدريس مقررات الترجمة عن الإنجليزية، لطلاب الفرقة الأربعة في قسم اللغة العربية بكلية الآداب، جامعة القاهرة.

-  تدريس اللغة العربية والتحرير لطلاب دبلومات الترجمة الإنجليزية، والفرنسية، والألمانية، بكلية الآداب – جامعة القاهرة.

الإشراف على عدد من الرسائل العلمية في موضوعات متنوعة في الأدب العربي الحديث والأدب المقارن، مثل:

- الشعراء المجهولون في جماعة أبوللو (ماجستير 2005، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة بالاشتراك مع أ.د/ سيد البحراوي)

- قص المنفى، دراسة مقارنة في الذاكرة الموشومة لعبد الكبير الخطيبي وغضب في الأعماق لمصطفى تليلي (بالفرنسية) والحب في المنفى لبهاء طاهر ورأيت رام الله لمريد البرغوتي (بالعربية) (دكتوراه 2005، قسم اللغة الفرنسية بآداب القاهرة، بالاشتراك مع أ.د/ أمينة رشيد).

-   Le récit d’exil dans La rage aux tripes de Mustapha Tlili, La mémoire tatouée de Abdel Kébir Khatibi (en français) L’amour en exil de Bahaa Taher,  J’ai vu Ramallah de Mourid El Barghouti (en arabe) Etude comparée,  Thèse de doctorat, Présentée par Noha AHMED ABOU SEDERA, Sous la direction de Mme le Professeur Amina RACHID

- et la co-direction de M. le Professeur Khairy DOUMA, Le Caire – 2005.

-  وصف الطبيعة لدى شعراء الجيل الأول من مدرسة الشعر الحر (دكتوراه بالاشتراك مع أ.د/ سيد البحراوي)، أفكار أحمد زكي، قسم اللغة العربية ، كلية الآداب، جامعة القاهرة. 2006.

-  بواكير الرواية العربية، دراسة في تشكل الرواية العربية (ماجستير بالاشتراك مع أ.د/ سيد البحراوي)، قسم اللغة العربية ، كلية الآداب، جامعة القاهرة، 2007.

-  الصورة الفنية في شعر صالح جودت (ماجستير بالاشتراك مع أ.د/ طه وادي)، قسم اللغة العربية، كلية الآداب، جامعة القاهرة 2008 .

-  القصة القصيرة في اليمن بين التقليد والتجديد ( دكتوراه بالاشتراك مع أ.د/ عبد المنعم تليمة)، إبراهيم أبو طالب، قسم اللغة العربية، كلية الآداب، جامعة القاهرة 2008.

-  أثر جماعة أبوللو في الشعر الرومانسي السعودي (ماجستير) بدر حمد العودة،  قسم اللغة العربية، كلية الآداب، جامعة القاهرة 2011.

-  المهمشون في الرواية السعودية المعاصرة (ماجستير ) ياسر تركي آل شعوان، قسم اللغة العربية، كلية الآداب، جامعة القاهرة 2011.

-  تأثير حربي يونيو 1967 وأكتوبر 1973على رواية عودة الوعي: دراسة مقارنة بين الأدبين العربي والعبري، (دكتوراه بالاشتراك مع أ.د/ زين العابدين أبو خضرة) قسم اللغات الشرقية، كلية الآداب، جامعة القاهرة 2012.

-      القصة القصيرة في جنوب السعودية (ماجستير 2015، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة).

-     القصة القصيرة في نجد (ماجستير 2015، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة).

-  الرؤية الإسلامية في أدب فؤاد قنديل (ماجستير) جمال عبد العظيم، معهد الدراسات الإسلامية بالقاهرة) 2014.

-  الأرض لعبد الرحمن الشرقاوي والذرة الرفيعة الحمراء لمويان: دراسة مقارنة، (ماجستير) شيو روي،  قسم اللغة العربية، كلية الآداب، جامعة القاهرة  2015.

-  الرواية السياسية: دراسة في نماذج من إحسان عبد القدوس، (ماجستير 2015، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة).

-  صورة المجتمع عند لوشون ومحمود البدوي (دكتوراه) سامية عبد الحفيظ يعقوب، قسم اللغة الصينية، كلية الآداب جامعة القاهرة) 2016.

-  التشكيل الفني للتصوف في الرواية المصرية المعاصرة: نماذج مختارة (ماجستير بالاشتراك مع سيد البحراوي) زينب محمد عبد الحميد، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2016.

-  بنية الرحلة في رواية ما بعد الاستعمار: دراسة مقارنة في روايتي موسم الهجرة إلى الشمال وقلب الظلام (ماجستير) إيمان سيد أحمد عبد اللطيف، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2018.

-  تجليات العولمة في روايات صنع الله إبراهيم (ماجستير) مروة يسري العسال، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2019.

-  استجابة القارئ للرواية الواقعية المعاصرة في مصر (ماجستير بالاشتراك مع أيمن عامر) حمادة نجيب محمد شحاتة، قسم اللغة العربية، كلية الآداب - جامعة القاهرة 2019.

-  الظاهرة الاستبدادية في ثلاثية نجيب محفوظ (ماجستير بالاشتراك مع نادية أبو غازي) وفاء السعيد محمد غريب، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية 2019.

-  البناء الفني في القصة القصيرة عند رضا إمام (ماجستير) شيماء حسن زايد ، قسم اللغة العربية، كلية الآداب - جامعة دمنهور 2021.

-  إرهاصات ثورة 25 يناير وتجلياتها  في الرواية المصرية حتى 2015 (رسالة دكتوراه) أحمد محمد سليمان سليمان، قسم اللغة العربية، كلية الآداب - جامعة القاهرة 2022.

-  نظرية النُّظُم في قراءة ابن عربي: تأصيل منهج لتحليل النص العربي عبر قراءة نص شجرة الكون للشيخ الأكبرنموذجًا تطبيقيًّا (ماجستير) مروة محمد الحسيني سعفان، قسم اللغة العربية، كلية الآداب - جامعة القاهرة 2023.

-   Beyond Postcolonial Theory: The Crisis of Representation. A Meta-critical Study,(PHD) Racha Malek, with prof Shereen Abou El naga, English Department, Faculty of Arts, Cairo University. رمزية الحيوان ما بين قصص مونتيروسو وحقي، دراسة مقارنة (ماجستير) روان إبراهيم عبد الموجود، قسم اللغة الإسبانية، كلية الآداب جامعة القاهرة (بالاشتراك مع أ.د مريم برهان) 2022.                                                        

- السرد في قصيدة النثر العربية (ماجستير) مريم أشرف طاهر، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2022.

- تآزر الفنون في الشعر العربي المعاصر: محمود حسن إسماعيل نموذجًا (دكتوراه) هند عطية إبراهيم أبو هيب، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2022.

- الأفعال الكلامية في المجموعة القصصية "حظك اليوم" لأحمد خالد توفيق: دراسة تداولية (ماجستير بالاشتراك مع عبد الرحمن طعمة وعادل يوسف غنيم) نسمة طارق الأمين، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2023.

- يوتوبيا وديستوبيا ثورة الخامس والعشرين من يناير: دراسة في نماذج مختارة من الرواية المصرية (دكتوراه) زينب محمد عبد الحميد،، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2024.

- مظاهر الشفاهية والكتابية في قصيدة النثر : قراءة ثقافية في شعر رفعت سلام وعماد أبو صالح (دكتوراه) خالد محمد حسان، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2024

- تحولات السرد من الرواية إلى السينما (ماجستير بالاشتراك مع أحمد عمار) منة الله عصام محمد عبد المجيد، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2024.

- التكثيف في القصة القصيرة جدا عند محمد المخزنجي (ماجستير) خالد أبو حجاج محمد علي، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2024.

- تمثلات الراوي والمروي له في روايات الطيب صالح (ماجستير بالاشتراك مع محمود عبد الغفار) أمل السيد حلمي السيد، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2024.

- الرواية الصوفية العربية في الألفية الثالثة (دكتوراه بالاشتراك مع أحمد عمار) أشرف عبد المنعم عبد الكريم، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2024.

- جمالية المهمش في الشعر الجاهلي: قراءة تفكيكية للأثر الأجنبي في ضوء المصادر القديمة  (ماجستير  بالاشتراك مع فهر شاكر) نادر محروس الشيشيني، قسم اللغة العربية، كلية الآداب- جامعة القاهرة 2024.

المشاركة في مناقشة عدد من الرسائل العلمية في موضوعات متنوعة في الأدب العربي الحديث، مثل:

-  السيرة الشعبية في رواية مراعي القتل لفتحي إمبابي (ماجستير 2004، آداب القاهرة، بالاشتراك مع أ.د أحمد مرسي، أ.د سيد البحراوي، أ. صفوت كمال).

-  الإيقاع في شعر محمود حسن إسماعيل (ماجستير 2005، آداب القاهرة- فرع بني سويف، يالاشتراك مع أ.د سيد حنفي حسنين، أ.د سيد البحراوي، أ.د السيد إبراهيم).

-  رواية السيرة الذاتية: دراسة في ثلاثية محمد شكري ( ماجستير 2005، آداب القاهرة، بالاشتراك مع أ.د جابر عصفور، أ.د شاكر عبد الحميد، د. خالد عبد المحسن).

-  بناء القصيدة عند خليل مطران (دكتوراه 2009، آداب القاهرة، بالاشتراك مع أ.د صلاح فضل، أ.د/ سيد البحراوي).

-  أثر البنيوية اللغوية في نقد الرواية العربية بعد 1967 (ماجستير 2010، آداب القاهرة، بالاشتراك مع أ.د/ جابر عصفور، أ.د/ عبد الناصر حسن).

-  القيم الإبداعية في قصص عبد التواب يوسف (ماجستير 2011، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة).

-  إشكالية المعنى في أدب نجيب محفوظ  (دكتوراه 2012، آداب القاهرة، بالاشتراك مع أ.د/ جابر عصفور، أ.د/ سامي سليمان، أ.د/ شاكر عبد الحميد).

-     السرد العجائبي في منامات الوهراني، (دكتوراه 2013، جامعة المنيا).

-     شعر علي الخليلي: دراسة أسلوبية (دكتوراه 2013، معهد البحوث العربية بالقاهرة).

-  ظاهرة التوازي في شعر إيليا أبي ماضي: دراسة تركيبية دلالية (دكتوراه 2014، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة).

-  شخصية المرأة الغربية في الرواية المصرية: دراسة موضوعية وفنية (ماجستير 2015، معهد الدراسات الإسلامية بالقاهرة).

-     الرمز في الشعر السعودي المعاصر (ماجستير 2015، آداب القاهرة).

-  الزمان والسرد: السرد بين الخيالي والتاريخي والأسطوري، قراءة تأويلية في نصوص مختارة (دكتوراه 2014، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة).

-  تحولات الشخصية التاريخية إلى شخصية روائية، (ماجستير 2016، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة).

-  المكونات السردية التراثية في الرواية العربية: النصوص الأولى 1855-1913، (ماجستير 2015، قسم اللغة العربية بآداب القاهرة).

- Contemporary Hausa and Egypt Novels: A Comparative Study   (طالب نيجيري بالإنجليزية، دكتوراه، معهد الدراسات الأفريقية بجامعة القاهرة) 2015.

-     شعر محي الدين عطية: دراسة فنية، (ماجستير 2015، كلية اللغة العرببة بجامعة الأزهر).

-  ثنائية الحاكم والمحكوم في روايات صنع الله إبراهيم (قراءة اجتماعية) (ماجستير 2016، قسم اللغة العربية بآداب عين شمس).

-  ما بعد الحداثة والرواية المصرية المعاصرة (دكتوراه 2016، قسم اللغة العربية بآداب عين شمس).

-     المنظور السردي عند إبراهيم أصلان (ماجستير 2016، قسم اللغة العربية بآداب دمياط)

عضوية لجان:

-  عضوية لجان الامتحانات بكلية الآداب جامعة القاهرة، ثم رئاسة لجنة امتحانات دبلومات الدراسات العليا بالكلية 2007-2008.

-     عضوية وحدة تطوير الأداء الجامعي (الجودة)، بكلية الآداب جامعة القاهرة 2005-2006.

المشاركة في الإعداد لمؤتمرات علمية دولية بقسم اللغة العربية بكلية الآداب - جامعة القاهرة، مثل:

-     مؤتمر "مناهج النقد الأدبي في مئة عام"، فبراير 2007.

-     مؤتمر "القضايا اللغوية والأدبية في الدراسات الإسلامية خلال القرن العشرين"، 2009.

-     مؤتمر "الثقافة العربية بين الشفاهية والكتابية"، أبريل 2010.

-     رئاسة  وتنظيم مؤتمر "تداخل الحقول المعرفية" ، مارس 2017

-     رئاسة وتنظيم مؤتمر "اتجاهات معاصرة في دراسات المستعربين".

-     رئاسة وتنظيم مؤتمر "العربية في القرن التاسع عشر: قضايا الانتقال والتحول" 2019.

في المركز القومي للترجمة:

منذ تأسيس المركز عام 2007 حتى 2013:

- الإشراف على تحرير سلسلة "الإبداع القصصي "، وهي سلسلة تقدم نصوصًا سردية متنوعة، مترجمة عن اللغات الأجنبية المختلفة إلى اللغة العربية،  وتصدر عن المركز القومي للترجمة بالقاهرة، وقد صدر منها حتى الآن ما يزيد على 150 عنوانًا.

منذ بداية 2009 حتى بداية 2011:

-  الإشراف على أعمال التحرير عمومًا بالمركز القومي للترجمة، ويقتضي العمل في هذا المجال القيام بالقراءة الأولى للعمل المترجم، والاطمئنان إلى سلامته من حيث الصياغة العامة وأمانة الترجمة بعد مضاهاته بالأصل الأجنبي.

منذ بداية 2010 حتى 2016:

-     عضوية المكتب الفني بالمركز.

منذ بداية 2011 حتى نهاية مارس 2013:

-  مساعد مدير المركز القومي للترجمة، وهو عمل يقتضي الإشراف المباشر على معظم مراحل إنتاج الكتاب، منذ التخطيط وقبول الاقتراحات وإقرارها في المكتب الفني، حتى تسعير الكتاب وطرحه في الأسواق، مرورًا بكل مراحل الترجمة والتصحيح والتحرير وتصميم الأغلفة ومتابعة المطابع، فضلاً عن متابعة مشكلات المترجمين والمراجعين والمصححين والمصممين المتعاملين مع المركز.

منذ بداية يوليو 2011 حتى نهاية مارس 2013:

-   الإشراف على المكتب الفني ورئاسة لجانه المختلفة - لجنة الآداب، لجنة العلوم الإنسانية، لجنة العلوم، لجنة الطفل، لجنة السينما، لجنة دراسات المرأة، لجنة إفريقيا..- وهي اللجان التي تجتمع للتخطيط، ولمناقشة اقتراحات المترجمين، وقبول الترجمات، والنظر فيما تعرضه دور النشر الأجنبية من كتب.

منذ يوليو حتى نهاية مارس 2013:

-     القيام بعمل مدير المركز في فترات سفره، وخلال فترة غيابه لضرورات صحية .

-     منذ بداية 2011 حتى نهاية مارس 2013:

-     رئاسة لجنة الفحص، التي تقوم بفحص المنتَج النهائي وجودته.

في  2010:

-     عضوية لجنة التسعير ، التي تقوم بتسعير الكتب قبل طرحها في الأسواق.

منذ أوائل 2011 حتى نهاية مارس 2013:

-  عضوية لجنة التوظيف بالمركز، التي تقوم بفرز طلبات المتقدمين للوظائف بالمركز، واختيار الأفضل.

-     الإعداد لأول اجتماع لمجلس أمناء المركز، الذي عقد في 4 أكتوبر 2011.

-  أمانة وعضوية لجنة من كبار المترجمين لإعادة النظر في "رؤية المركز القومي للترجمة ووظائفه" 2012.

-  العمل في الإعداد والتنسيق لجائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة التي يمنحها المركز سنويًّا لأفضل عمل مترجم.

في دورة 2010:

-  عضوية الأمانة الفنية للجائزة ، التي تقوم بتتلقي الطلبات، وفحص الأعمال، واختيار القائمة القصيرة قبل عرضها على لجنة التحكيم.

في دورة 2011،  و 2012:

-     رئاسة الأمانة الفنية.

-     ثم عضوية لجنة تحكيم الجائزة.

-  الإشراف (بالتعاون مع الدكتورة سامية محرز) على أعمال مشروع "بيت الترجمة" ضمن اتفاقية التفاهم مع الجامعة الأمريكية بالقاهرة، في دورة فبراير 2012 التي استضافت البروفيسور مايكل كرونين أستاذ دراسات الترجمة بجامعة دبلن، ثم الإعداد لدورة يونيو 2012 التي تستضيف الأستاذ محمد الخولي الخبير الإعلامي وكبير المترجمين العرب بالأمم المتحدة.

تمثيل المركز في مواقع متعددة، منها:

-  صالون الترجمة الذي يعقد شهريًّا بقاعة المجلس الأعلى للثقافة (منذ 2010 حتى الآن) لمناقشة أحدث الإصدارات والموضوعات المتعلقة بالترجمة.

-     لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة 2012.

-  احتفال الجانب الإيطالي بصدور الترجمة العربية لرواية الكاتب الإيطالي ستيفانو بيني "الدمعة الأخيرة" (عقد الاحتفال بالمركز الثقافي الإيطالي، بالاشتراك مع مؤلف الرواية، ومترجمها الدكتور حسين محمود، ومدير المركز الثقافي الإيطالي).

-  احتفال الجانب الدانماركي بصدور الترجمة العربية لأعمال قصصية ثلاثة (ظلال على الحشائش، راحلة من إفريقيا، مواقف مصيرية)  للكاتبة الدانماركية  كارين بليكسن، عقد الاحتفال بمكتبة مصر العامة، وبحضور وزيرة الثقافة الدانماركية السابقة جريته روستبول.

-  تدريس مهارات تحرير النصوص العربية في ورش التدريب على الترجمة التي عقدها مركز التدريب بالمركز القومي للترجمة (2010 و 2012).

-  المشاركة في الإعداد لمؤتمرين علميين للمركز بعنوان "الترجمة وتحديات العصر"، أحدهما في أكتوبر 2009 بالتعاون مع مؤسسة العويس، والآخر في مارس 2010 بالتعاون مع المجلس الأعلى للثقافة.

المساهمة باسم المركز في كتابة أبحاث عن الترجمة مثل:

-  الترجمة والتبعية والنقد، ورقة بحثية ألقيت في مؤتمر "الترجمة وتحديات العصر"، المركز القومي للترجمة بالتعاون مع مؤسسة سلطان العويس، القاهرة ، 9 نوفمبر 2009، (نشرت ضمن كتاب صدر عن أعمال المؤتمر).

-  الترجمة وتأصيل المعرفة، ورقة ألقيت في مؤتمر "الثقافة العربية المستقبل والتحديات" ، عمّان، مؤسسة شومان ، 9-10 اكتوبر 2010 (نشرت الورقة ضمن كتاب بهذا العنوان صدر عام 2011، عن مؤسسة شومان بالأردن، ومؤسسة العويس بالإمارات العربية المتحدة).

 

 

 

في الحياة الثقافية العامة:

عضوية لجان عامة:

-     لجنة الكتاب الأول بالمجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة  2007-حتى الآن.

-     لجنة القصة بالمجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة 2005-2007. ثم من 2009 حتى الآن.

-     شعبة الآداب بالمجالس القومية المتخصصة بالقاهرة 2006-حتى 2011.

لجان الإعداد لمؤتمرات علمية متعددة:

-     مؤتمر "وجوه يحيى حقي"، 10-12يناير 2005.

-     "الملتقى الدولي الثالث للإبداع الروائي العربي  (الرواية والتاريخ) 22- 26 مارس 2005.

-     مؤتمر "إحسان عبد القدوس" 10-11 يناير 2007.

-     "ملتقى القاهرة الرابع للإبداع الروائي العربي (الرواية العربية الآن) 17-20 فبراير 2008. 

-     مؤتمر "يوسف إدريس إبداع متجدد" مايو 2008.

-  ملتقى القاهرة الدولي الأول للقصة العربية القصيرة (دورة يحيى الطاهر عبد الله) 1-4 نوفمبر 2009.

-     ملتقى الرواية العربية  بالمجلس الأعلى للثقافة، 2015.

مناقشة أعمال أدبية في ندوات:

لجان تحكيم لجوائز في القصة القصيرة والرواية مثل:

-     لجنة تحكيم جائزة ساقية الصاوي في القصة القصيرة 2008، 2010 .

-     لجنة تحكيم جوائز الدولة التشجيعية والتفوق والتقديرية في دورات مختلفة.

-     عضوية وأمانة سر لجنة تحكيم جائزة القاهرة للقصة القصيرة العربية 2009.

-     عضوية ومقرر لجنة تحكيم جائزة ساويرس للرواية وللنقد في دورات مختلفة. 

-     لجنة تحكيم جائزة يوسف إدريس، المجلس الأعلى للثقافة  2007 .

-     عضوية لجنة تحكيم نجيب محفوظ، المجلس الأعلى للثقافة 2021.

-     عضو لجنة تحكيم جائزة يحيى الطاهر عبد الله 2022.

-     مقرر لجنة تحكيم جائزة إدوار الخراط 2024.

التحكيم لدوريات علمية متخصصة:

-  مجلة فصول (مجلة النقد الأدبي التي تصدر عن الهيئة المصرية العامة للكتاب بالقاهرة) والعمل لفترة نائبًا لرئيس تحريرها.

-     مجلة عالم الفكر (الكويت).

-     مجلة العلوم الإنسانية (البحرين).

-     مجلة ألف  (مجلة البلاغة المقارنة بالجامعة الأمريكية بالقاهرة).

-  وتحكيم أعمال ترقية لدرجة أستاذ في بلدان عربية مختلفة كالأردن والكويت والإمارات والعراق.

نـــدوات:

-     مشاركة في ندوة عن صلاح فضل في ميزان النقد، الجامعة الأمريكية بالقاهرة، 2015.

-  صرة الحرمان، دراسة في شعر محمود حسن إسماعيل، ندوة ملتقى القاهرة الدولي للشعر، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 30 نوفمبر 2016.

-     إدارة ندوة عن فوزية أسعد في صالون القومي للترجمة، 8 مايو 2018.

-     مناقشة مجموعة "حروب فاتنة" لحسن عبد الموجود، دار بتانة ، 1 سبتمبر 2018.

-  مناقشة كتاب يوسف إدريس وخفايا الإبداع، تأليف فاليريا كيربتشنكو، ترجمة إيمان يحيى وتقديم خيري دومة، المركز القومي للترجمة، 21 نوفمبر 2018.

-  إدارة ندوة لمناقشة كتاب "قاطرة التقدم" لجابر عصفور، المركز القومي للترجمة، 11 مارس 2019.

-  إدارة جلسة في مؤتمر "ثورة 1919 بعد مائة عام" ، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، 16 مارس 2019.

-     مناقشة رواية يعقوب لمحمد عفيفي ، قنصلية 20/ يوليو 2021.

-  محاضرة عن لطيفة الزيات وحركة الترجمة ، مركز دراسات الترجمة، الجامعة الأمريكية بالقاهرة، 29 سبتمبر 2021.

-     المشاركة في ندوة مئوية علي الراعي، المجلس الأعلى للثقافة، 2023.

-     مناقشة رواية "في قلبي رضا" لهالة فودة، مكتبة مصر العامة، القاهرة 2023.

-  مناقشة رواية يحيى لسميحة خريس، في مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية، 27 يناير 2023.

-     مناقشة مجموعة شتاء داخلي لأحمد زغلول الشيطي، مكتبة تنمية، القاهرة، 2023.

-  محاضرة في ذكرى سيد البحراوي، مركز جامعة القاهرة للغة والثقافة العربية، يونيو 2024.

-  إدارة ندوة للاحتفاء بالروائي وحيد الطويلة، مركز جامعة القاهرة للغة والثقافة العربية، جامعة القاهرة، أكتوبر 2023.

-     صالون جابر عصفور 16 يناير 2024.

-  مناقشة كتاب هوامش على ديوان ابن قزمان ، معرض أبو ظبي الدولي للكتاب 3 مايو 2024.

-  بدايات وخواتيم نجيب محفوظ، ضمن ندوات معرض أبو ظبي الدولي للكتاب 3 مايو 2024.

-     المشاركة في ندوة عن سعد مكاوي قاصا وروائيا، المجلس الأعلى للثقافة، 2024.

-     المشاركة في ندوة عن لطيفة الزيات، أتيلييه القاهرة 2024.

-  مناقشة رواية سلام على إبراهيم لمحمد عفيفي، نادي القصة بالتعاون مع الهناجر 20 أغسطس 2024.

-     مناقشة رواية الهامسون لهالة البدري، دار بتانة 14 مايو 2024.

أحاديث تليفزيونية وإذاعية:

-     3 حلقات من برنامج رحلة مع الكتب، مع الدكتور خالد عزب، قناة الناس، مصر 2017.

-     حلقة من برنامج حكايتي مع المكان، القناة الثانية، تليفزيون جمهورية مصر العربية، 2023.

-     حلقة من برنامج "السيرة" عن يوسف إدريس، القناة الثقافية المصرية، 2023.

-     حلقة من برنامج "السيرة" عن بهاء طاهر، القناة الثقافية المصرية، 2022.

-     حلقة من برنامج "المنصة الثقافية" في اليوم العالمي للقصة القصيرة، القناة الثقافية 2024.

-     حلقة من برنامج المساء مع قصواء، عن المتنبي، قناة تن، مصر 2019.

-  حلقة من برنامج الجوار مستمر (مع عمرو خفاجي) عن اللغة العربية، قناة أون تي في، مصر، 2018.

-  حلقات في صالون الشاعر زين العابدين فؤاد، عن نصر أبو زيد، ومحمود أمين العالم، وعلي الراعي، وجابر عصفور، وغيرهم.

-  حلقات من برنامج "منع من التداول" على قناة الغد، بيروت، عن ألف ليلة وليلة، وموسم الهجرة إلى الشمال، والبيضاء، وغيرها من الأعمال الأدبية.

-     حلقة في برنامج عاش هنا ، في راديو القاهرة مع أميرة شعيشع، عن سعد مكاوي، 2022.

-  حلقة من برنامج ليالي عن الأديب سعد مكاوي، مع خالد منصور، القناة الثقافية المصرية، 2018.

-  حلقة من برنامج ليالي عن جورجي زيدان مع فاطمة السردي، القناة الثقافية المصرية 2019.

-     حلقة في برنامج مع جمال حماد عن شعر المديح النبوي.

الـمـــنشـــــورات:

كتــب مــــؤلـــفة:

-  تداخل الأنواع في القصة المصرية القصيرة، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 1998. وأصل الكتاب هو الرسالة التي حصل بها الباحث على درجة الدكتوراه، وفكرته الأساسية حول علاقة التفاعل بين أنواع الأدب وصيغه وأساليبه المختلفة، كما طرحتها نظرية الأدب المعاصرة أولاً، وكما تبدت في نصوص من القصة المصرية القصيرة منذ 1960 حتى 1990 ثانيًا.

-  عدوى الرحيل: موسم الهجرة إلى الشمال ونظرية ما بعد الاستعمار،  دار أزمنة بالمملكة الأردنية، 2010).  والدراسة تربط بين عمل إبداعي أساسي في الثقافة العربية، وهو رواية "موسم الهجرة إلى الشمال"، واتجاه نقدي وثقافي معاصر، وهو "نظرية ما بعد الاستعمار". في محاولة لاستعراض الفكرة الأساسية التي تنهض عليها الرواية وينهض عليها ذلك الاتجاه، وهي التمزق في نفوس المستعمَرين بين هويتين لا سبيل إلى لقائهما.

-     أنت: ضمير المخاطب في السرد العربي، الدار المصرية اللبنانية، القاهرة 2016.

-     القصة القصيرة عند سعد مكاوي (تحت الطبع) دار المعارف القاهرة.

-     الرواية سيرة مصطلح عربي (تحت الطبع) دار المعارف، القاهرة.

أبحاث مقدمة لمؤتمرات، ومنشورة في دوريات علمية محكمة، أو في كتب:

-  "كتابة تجريبية لسيرة قرية مصرية"، مقال يحلل رواية "محب" لعبد الفتاح الجمل، قدم لندوة في تأبينه بمدينة رأس البر، ونشر بمجلة فصول (مجلة النقد الأدبي)، المجلد11، العدد 1( القاهرة، ربيع 1992).

-  "حلقة القصص القصيرة : نوع أدبي مراوغ ومتجدد" ، بحث مقدم في مؤتمر أدباء الأقاليم بالعريش 1993، ونشر ضمن أعمال المؤتمر في كتاب بعنوان "دراسات في القصة القصيرة والرواية"، إشراف سيد حامد النساج، هيئة قصور الثقافة، القاهرة 1993.

-   "نهضة جديدة، ومجمع جديد"، مقالة ضمن الكتاب 18-19 من سلسلة كتب "قضايا فكرية" التي كان يشرف عليها الأستاذ محمود أمين العالم، دار قضايا فكرية للنشر والتوزيع، القاهرة، مايو 1997. وتعرض المقالة للوضع العلمي لمجمع اللغة العربية بالقاهرة في نهاية القرن العشرين، وحاجته إلى نهضة جديدة، بعد نشوئه أوائل القرن في سياق نهضة شاملة فعّلت دوره العلمي، وجعلته يعبر عن طموح علمي كبير، تجسّد في قراراته ودراساته ومطبوعاته الأولى، خصوصًا الأعداد الأولى من مجلة المجمع.

-  "طه حسين: الراوي المحدِّث" بحث ألقي في مؤتمر عن "طه حسين" في ذكرى مرور 90 عامًا على إنشاء جامعة القاهرة، ونشر في كتاب يضم أعمال المؤتمر، مطبعة جامعة القاهرة 1998. والفكرة الأساسية للبحث تدور حول الطريقة المميزة التي انتهجها طه حسين في كتابة القصص، وجوهرها قائم على الحديث إلى القارئ الحاضر دومًا في معظم كتاباته. وقد شرح البحث نتائج هذه الطريقة على بناء القصص ولغتها، ونوع القصة كما فهمه طه حسين، وخصوصًا ذلك الطابع الشفهي.

-  "فن الحديث: دراسة في سرد يوسف إدريس"، بحث ألقي في المجلس الأعلى للثقافة بمصر في 5 أكتوبر 1999، ونشر في مجلة كلية الآداب، جامعة القاهرة، يوليو 2000. ويعدُّ هذا البحث – بصورة ما – امتدادًا للبحث السابق عن طه حسين؛ إذ يعرض للطريقة الشفاهية الشعبية التي استخدمها يوسف إدريس بمكر وبحرفية لكي يجذب القارئ إلى قصصه الواقعية، وكيف طوّر طريقة أستاذه طه حسين في اتجاه مغاير؛ إذ لا يوجد في قصصه ذكر مباشر للقارئ، مع أنه حاضر بقوة وراء الأساليب والصيغ اللغوية التي يستهلّ بها الراوي حكاياته.

-  "محاولة الإجابة عن أسئلة الواقع: دراسة في نقد عبد المحسن طه بدر"، ألقي البحث في صورة محاضرة تذكارية بآداب القاهرة عن الناقد المصري عبد المحسن طه بدر، مارس 2000، ثم نشر في مجلة كانساي للدراسات العربية والإسلامية باليابان 2002 ( Kansai Journal of Arabic and Islamic Studies, vol.2,2002). والبحث محاولة لاستخلاص العناصر الأساسية التي شكّلت مجمل نقد الناقد المصري عبد المحسن طه بدر، وأهمها التزامه بالسعي نحو الإجابة عن أسئلة الواقع المصري والعربي، قبل الاهتمام بأسئلة النقد المعاصر التي فرضتها علينا ثقافات أخرى متفوقة.

-  "مصطلح الحديث، محاولة لتأصيل مصطلح سردي مهمَل"، ألقيت الدراسة أمام مؤتمر كانساي باليابان، ونشر بمجلة جامعة أوساكا للدراسات الأجنبية، اليابان، 2000 Journal of Osaka University of Foreign Studies, Issue Number 24, 2001))، ثم في مجلة كلية الآداب، جامعة القاهرة 2000. والبحث عودة إلى جذور فكرة الحديث إلى القارئ في الأدب العربي القديم بشعره الغنائي وبأنواعه النثرية المختلفة،  ومناقشة لمصطلح "الحديث" ومعانيه وتداولاته المختلفة في الثقافة العربية والإسلامية، في محاولة للكشف عن سمة أساسية تربط بين جناحي الأدب العربي الرسمي والشعبي، وبين ذلك الأدب العربي القديم والأدب العربي الحديث.

-   "The Autobiographical Novel: Mode and Genre: A Reading in Some Recent Novels written by Young Egyptian Women", Annals of Japan Association for Middle East Studies, No; 17, March 2002, Tokyo.

-     الدراسة السابقة ألقيت وكتبت ونشرت بالإنجليزية، ثم أعيدت كتابتها بالعربية، ونشرت بعنوان "رواية السيرة الذاتية: دراسة في بعض روايات البنات في التسعينيات"، مجلة نزوى العمانية، عام 2002، ومجلة كلية الآداب، جامعة القاهرة 2003. وفيها يستعرض الباحث عددًا من الروايات الأولى لكاتبات مصريات شابات، وكلها تقريبًا من نوع "رواية السيرة الذاتية"، وقد حاول الباحث التقاط المشترك في تجربة بنات التسعينيات في مصر على مستوى الكتابة الروائية، وناقش طبيعة العلاقة الشائكة بين السيرة والرواية.

-  "السائرون نيامًا مَن هم وإلام يسيرون؟"، بحث ألقي في الملتقى الدولي الثالث للإبداع الروائي العربي بالقاهرة، 22- 26 مارس 2005 (الرواية والتاريخ)، ونُشر جزءٌ منه في صورة مقدمة للطبعة الخاصة من رواية سعد مكاوي "السائرون نيامًا" التي نشرت ضمن أعمال ذلك الملتقى. وقد أعيدت كتابة البحث ليقدم في مايو 2009 أمام الجمعية المصرية للدراسات التاريخية بالقاهرة تحت عنوان "هموم المعيشة كما تصورها الرواية التاريخية: العصر المملوكي نموذجًا"، ثم نشر بمجلة "ثقافات" البحرينية، العدد 24، 2010. (ويتناول البحث نظرة النقد المعاصر لطبيعة العلاقة الشائكة بين السرد والتاريخ، وكيف يلتقيان ويفترقان في وصف الحياة اليومية للبشر وهموم معيشتهم، وركز الباحث على روايات تاريخية ثلاث تدور أحداثها في نهاية العصر المملوكي، وهي :على باب زويلة لمحمد سعيد العريان، والسائرون نيامًا لسعد مكاوي، والزيني بركات لجمال الغيطاني).

-  "صعود ضمير المخاطب في السرد المعاصر"، ألقي البحث أمام ملتقى القاهرة الرابع للإبداع الروائي العربي (الرواية العربية الآن) 17-20 فبراير 2008، المجلس الأعلى للثقافة،  ثم نشر في العدد الأول من مجلة "بلاغات" (مجلة دورية تصدر عن مجموعة البحث في البلاغة والأدب بالمغرب)، مدينة القصر الكبير، المملكة المغربية، مارس 2009. (والبحث عودة أخرى إلى مشروع بحثي ممتد؛ إذ يتناول استخدام ضمير نادر في السرد، وهو ضمير المخاطب. وينقسم البحث إلى جانبين: أولهما يناقش فلسفة ضمير المخاطب في السرد، وما يطرحه من مشكلات، وكيف تناوله منظرو السرد المعاصرون، والثاني يتناول المغزى الكامن وراء صعود استخدام ذلك الضمير في السرد المعاصر بشكل عام، وبالتطبيق على عملين روائيين مؤسسين هما "اللص والكلاب" لنجيب محفوظ التي كشف فيها استخدام ضمير المخاطب عن نغمة شعرية تنطوي على انتقام من العدو، و"رامة والتنين" لإدوار الخراط التي كشف فيها عن الجانب المقابل، أي جانب الابتهال الشعري الجواني في مناجاة المحبوبة).

-  "الفتاة الريفية : مراجعة جديدة لتاريخ غامض"، (نشرت الدراسة في صورة مقدمة للنشرة الجديدة من رواية محمود خيرت "الفتاة الريفية"، العدد الأول من سلسلة "تراث الرواية" ، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة 2008. وتتركز الدراسة على ما أطلق عليه روايات النشأة، وكيف أن نشأة النوع الروائي استغرقت زمنًا ممتدًا بحيث يصبح من غير العلمي أن يقال: "هذه أول رواية عربية". وتكشف الدراسة عن الصعوبات التي واجهت منشئي نوع الرواية في علاقتهم مع ميراثهم العربي الطويل من ناحية، وفي علاقتهم مع الرواية الأوروبية من ناحية ثانية، وفي سعيهم لتصوير واقعهم من ناحية ثالثة. صدرت الطبعة الأولى من الرواية بالقاهرة عام 1905.

-  "بيني وبين نفسي: قصة الحب وقصة الثورة (قراءة أخرى في رواية "البيضاء" ليوسف إدريس)، بحث ألقي في ندوة (يوسف إدريس إبداع متجدد)، المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة 18-19مايو 2008. نُشر جزءٌ كبير منه في مجلة نزوى، سلطنة عمان، العدد 62، أبريل 2010 ، ثم نشر البحث كاملاً في مجلة كلية الآداب جامعة القاهرة، عدد يوليو 2010. (والبحث قراءة أخرى لأطول أعمال يوسف إدريس الأدبية على الإطلاق، وهي رواية "البيضاء" التي أثارت غضب اليسار المصري منذ نشرها أواخر الخمسينيات، بحيث توارت الرواية إلى الظل، ولم يلتفت أحد إلى كونها عملاً جنينيًّا في رحلة يوسف إدريس، لأنها جسدت طريقته الأساسية في صياغة العالم والشخصيات الروائية، وهي صياغة تنهض على الجمع بين الجانب النفسي الجواني وجانب الحياة اليومية الواقعية. وكشفت الدراسة عن كون رواية البيضاء تعبيرًا عن "قصة حب" أخرى حقيقة وعميقة، لكنها "دفينة" لأنها كانت تقف في مقابل قصة الثورة المعلنة المكتسحة).

-  "المناجاة نوعًا أدبيًّا: دراسة في كتاب الإشارات الإلهية لأبي حيان التوحيدي، بحث ألقي في مؤتمر "القضايا اللغوية والأدبية في الدراسات الإسلامية خلال القرن العشرين" المنعقد بقسم اللغة العربية، كلية الآداب جامعة القاهرة، فبراير 2009. منشور في فصول مجلة النقد الأدبي، العددان 83/ 84، خريف وشتاء 2012-2013 القاهرة. (تحاول الدراسة التماس الخصائص الأساسية لنوع أدبي نثري أهمله دارسو الأدب العربي القديم، وتكشف عن خاصيتين أساسيتين: هذا الموقف الاتصالي الخاص بين المتكلم والمخاطب في المناجاة، وذلك البناء المعتمد على نغمة التكرار المهيمنة على النثر العربي القديم، وهما خاصيتان مؤثرتان في السرد العربي بشكل عام. والنص الأساسي الذي تنطلق منه الدراسة هو كتاب "الإشارات الإلهية" لأبي حيان التوحيدي).

-  أنت ضمير النقمة والسخرية والاحتجاج: من تداخل الضمائر إلى تداخل الأنواع، دراسة ألقيت أمام مؤتمر عن "تداخل الأنواع" بمدينة شبين الكوم (مايو 2009)، ثم أعيدت صياغتها وألقيت مرة أخرى في ملتقى عبد السلام العجيلي حول (الرواية العربية والنقد)، بمدينة الرقة، سوريا، 7-10ديسمبر 2009، وقد نشرت الدراسة في كتاب صدر بالعنوان نفسه عن أعمال المؤتمر، دار الينابيع، دمشق، 2010. (وفي هذه الدراسة يتوقف الباحث عند المرحلة الأخيرة من مشروع بحثي ممتد حول ضمير المخاطب في السرد؛ إذ يكشف استخدامُ الكتاب الجدد لهذا الضمير عن وجه آخر من وجوهه المتعددة، وهو وجه السخرية والهجاء والهجوم على القارئ وإزعاجه، وتكشف الدراسة عن العلاقة بين تداخل الضمائر السردية وتداخل الأنواع الأدبية كما تجلت في نصوص من الأدب المعاصر شعره وسرده).

-  "صورة العربي في الرواية الغربية"، ضمن كتاب (صورة العربي في السرد الآخر) ويضم أبحاث مؤتمر القرين لعام 2015، وقد صدر الكتاب عن المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب، الكويت 2016.

متابعات في دوريات غير محكمة، ومقدمات لكتب:

-  عن أي قاهرة أتحدث؟: صورة القاهرة في الرواية المصرية، نشرت الدراسة بالألمانية (بترجمة سوزان رضوان) مجلة "لسان" (مجلة الأدب العربي)، العدد الثاني، 2006.

-  (Welches Kairo meine ich?: Kairo im Agyptischen Roman, Zeitschrift (fȕr arabische Literatur Lisan Magazin, 2006/2.. (والدراسة تستعرض صورة القاهرة كما رسمتها نصوص الرواية المصرية، بدءًا من قاهرة القرن التاسع عشر في حديث عيسى بن هشام، ومرورًا بقاهرة نجيب محفوظ في النصف الأول من القرن العشرين، وانتهاء بما يكتبه شباب الروائيين عن قاهرة العشوائيات اليوم).

-  "الإبداع: بيان أخير ضد الألم"، مجلة إبداع، القاهرة، ربيع وصيف 2007. المقالة متابعةٌ نقدية لرواية الكاتبة المصرية نعمات البحيري "يوميات امرأة مشعّة"، التي تكتب فيها تجربتَها مع مرض السرطان، وكيف تحولت الرواية في بنائها ولغتها إلى بيان ضد الألم والموت.

-  "نثار المحو: حلقة جديدة من كتاب الذات"، ضمن كتاب "الرواية قضايا وآفاق"، كتاب دوري، العدد الأول، الهيئة المصرية العامة للكتاب، القاهرة، يناير 2008. متابعة نقدية أخرى لكتاب جمال الغيطاني "نثار المحو"، الذي كتبه مستقبلاً عامه الستين. وتتركز المقالة حول فكرة كتابة الذات التي احتلت مساحة كبيرة من تجربة الغيطاني، منذ "كتاب التجليات" خصوصًا حتى كتاب "نثار المحو".

-  "محمود درويش وصاحبه في "مكان البُعْد"، مجلة الكلمة، مجلة إلكترونية على شبكة الانترنت يرأس تحريرها صبري حافظ، سبتمبر 2008. المقالة قراءة في كتاب محمود درويش "في حضرة الغياب" الذي يصوغ فيه علاقته مع نفسه ومع وطنه طفلاً وشابًا وشيخًا. وركزت المقالة على هذا الانقسام بين الراوي البطل وبين تاريخه، في لون من خطبة الوداع قبل الموت.

-  "القصة القصيرة ومتعة القراء الجدد"، بحث ألقي في ملتقى السرد العربي الأول، بإشراف رابطة الكتاب الأردنيين، عمّان، من 11-14 نوفمبر 2008. (نشرت نسخة موجزة من البحث في مجلة الكلمة الإلكترونية على شبكة الانترنت 2008، ثم في مجلة فلادلفيا الثقافية، المملكة الأردنية، العدد السادس 2010). والبحث يتركز على السبل التي سار فيها تطور نوع القصة القصيرة، وفقًا لما يتوقعه منه القراء الجدد، وهم قراء يسعون إلى لون مختلف من المتعة قائم على القلق الدائم، وهو ما يفضي إلى خصائص أساسية في نوع القصة القصيرة، الذي يخفي أكثر مما يفصح، ويلجأ للشعر والدراما مثلما يلجأ للسرد، ويقطع العالم المكتمل إلى شذرات متباعدة.

-  الذاكرة: متعة البشرية ومصدر أساها، مقدمة للطبعة الجديدة من رواية هوارد فاست: سبارتاكوس أو ثورة العبيد،  ترجمة أنور المشري، التي صدرت ضمن سلسلة "ميراث الترجمة"، المركز القومي للترجمة ، القاهرة 2009. (وتعرض المقدمة لتجربة الكاتب الأمريكي اليساري هوارد فاست في استلهام شخصية تاريخية هي شخصية عبد من زمن الإمبراطورية الرومانية قاد تمردًا واسعًا لعبيد روما، وكيف ربطها الكاتب بعالم القرن العشرين وتجارب الثورة المتكررة في مواجهة الظلم، وكيف كتبت الرواية في سياق تجربة السجن التي مر بها الكاتب، إحياء لذاكرة الرفض والتمرد، حتى لو كانت النتيجة المتكررة هي الموت والشنق).

-  "رواية الكل الكبرى"، مقدمة لرواية "لا شيء تقريبًا عن كل شيء تقريبًا" للكاتب الفرنسي جان دورمسون، ترجمة منار رشدي، سلسلة "الإبداع القصصي"، المركز القومي للترجمة، القاهرة 2009. وهذه المقدمة الموجزة محاولة لإظهار غرابة الرواية نوعًا أدبيًا، وكيف أن بإمكانها أن تلملم داخلها أنواعًا من الأدب ومن العلم ومن الفلسفة ومن البحث، كما تحاول بشكل علم تقديم تجربة مؤلف الرواية الكاتب الفرنسي وعضو الأكاديمية الفرنسية جان دورمسون.

-  الترجمة والتبعية والنقد، ورقة بحثية ألقيت في مؤتمر "الترجمة وتحديات العصر"، المركز القومي للترجمة بالتعاون مع مؤسسة سلطان العويس، القاهرة ، 9 نوفمبر 2009، (منشورة كتاب يضم أعمال المؤتمر، المركز القومي للترجمة 2009). وفيها يحاول الباحث مناقشة قضية التبعية للغرب كما تجلت في مجال النقد الأدبي على وجه الخصوص، وهل للترجمة دور في هذه  التبعية، وهل لهذه التبعية وجود حقيقي؟

-  نقد القصة القصيرة في العالم العربي: اتجاهاته ومشكلاته، ورقة ألقيت في ملتقى القاهرة الدولي الأول للقصة العربية القصيرة (دورة يحيى الطاهر عبد الله) 1-4 نوفمبر 2009، المجلس الأعلى للثقافة. (وفيها يحاول الباحث استعراض دراسات القصة القصيرة في العالم العربي من حيث نوعياتها واهتماماتها الأساسية، وإلى أي مدى ساهمت هذه الدراسات في تصعيد أزمة نوع القصة القصيرة لأنها لم تستطع بلورة منهج ملائم لدراستها نوعًا أدبيًّا مختلفًا عن الرواية وعن الشعر).

-  النوع والأسلوب: شكري عياد وفكرة النوع الأدبي، ورقة ألقيت في ندوة (شكري عياد: دوائر الإبداع)، المجلس الأعلى للثقافة، 14 يونيو 2010 ، ثم نشرت في مجلة فلادلفيا الثقافية، المملكة الأردنية. (في هذه الورقة يناقش الباحث العلاقة الدالة بين فكرة الأسلوب وفكرة النوع الأدبي في نقد شكري عياد، وكيف بدأ من الاهتمام بنوعيات خاصة من الكتابة، مثل وصف يوم الحساب في القرآن، وانتقل منها إلى نظرية آرسطو في الأنواع وأثرها على النقد العربي القديم، ومنها إلى بلورة فكرة الأسلوب الذي رأى فيه فكرة شبيهة بالنوع الأدبي).

-  السيرة والذاكرة: قراءة في أربعة كتب مصرية"، دراسة قدمت أمام ملتقى السرد العربي الثاني (دورة مؤنس الرزاز)، رابطة الكتاب الأردنيين، عمان، 3-5 يوليو 2010 . (تتناول الدراسة طبيعة العلاقة بين السيرة الذاتية والذاكرة، حيث تلعب الذاكرة الفردية الدور الأعظم في استعادة الأحداث من الماضي وتضفي عليها طابعًا حلميًّا خاصًّا، وتفرض سمات أسلوبية معينة، وفي المقابل تسهم السير الذاتية في صناعة جانب أساسي من ذاكرة الجماعة في مرحلة من المراحل. أما الكتب التي تركز عليها الدراسة فهي "الأيام" لطه حسين، و"محب" لعبد الفتاح الجمل، و"أصداء السيرة الذاتية" لنجيب محفوظ، و"نثار المحو" لجمال الغيطاني).

-  قصة روبنسون كروزو"، تقديم للترجمة المجهولة لرواية دانيال ديفو روبنسون كروزو الصادرة في مالطة عام 1835، المركز القومي للترجمنة 2016

-  تحرير وتقديم كاب "حركة الترجمة الأدبية من الإنجليزية إلى العربية" للطيفة الزيات، المركز القومي للترجمة 2017.

-  أمل دنقل من زمنه إلى زماننا قراءة في كتاب جابر عصفور "قصيدة الرفض" ، أخبار الأدب، 17 أغسطس 2017.

-  تقديم كتاب علي الراعي "دراسات في الرواية المصرية" ، الهبئة العامة لقصور الثقافة 2022.

-  جمع وتحرير وتقديم كتاب "هوامش على ديوان ابن قزمان: مناظرة عبد العزيز الأهواني وجارثيا جومث، تقديم سليمان العطار، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 2022

-  جمع وتحرير وتقديم كتاب عبد العزيز الأهواني "الخيال الشعبي في الأدب العربي"، العدد 4 من سلسلة عالم التراث، من إصدارات معهد الشارقة للتراث 2022

-  بصورة مفاجئة، لا تشعل النار في نفسك، قراءة في مجموعة منتصر القفاش بصورة مفاجئة، مجلة الثقافة الجديدة ، القاهرة، يوليو 2023.

-     طه حسين ونبتة الأمل الباقية، جريدة عمان، سلطنة عمان، أكتوبر 2023.

-     حيرة المرايا من طه حسين إلى جابر عصفور، مجلة عالم الكتاب، القاهرة 2024.

-  هل ثمة مهام اجتماعية للأدب الرومانسي في مصر، مجلة آفاق اجتماعية، مركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار مجلس الوزراء المصري، أبريل 2024.

-      الترجمات المنشورة:

-  فان جلدر : "الأنواع في تعارضها-النسيب والهجاء" ، مجلة فصول ،المجلد14 العدد2 ،القاهرة صيف1995.

-  عدنان حيدر : "معلقة امرئ القيس – بنيتها ومعناها" جـ1 ، مجلة فصول، المجلد15 العدد3 ، القاهرة خريف1996. وهي ترجمة للمقالة التالية:

-Adnan Haydar, "The Muallaqa of Imru'al-Qays: Its Structure       and Meaning, I"Edebiyât 3.1 (1978)

-  فيلموس فويجت : "نحو نظرية للأنواع في الفولكلور" ، مجلة الفنون الشعبية ، العددان54-55 ، القاهرة يناير – يونيو1997.

-  جولدمان وآخرون : القصة ، الرواية ، المؤلف : دراسات في نظرية الأنواع الأدبية المعاصرة (اختيار  وترجمة وتقديم)، دار شرقيات للنشر والتوزيع ، القاهرة 1997.

-  عدنان حيدر : "معلقة امرئ القيس – بنيتها ومعناها"، جـ 2، مجلة نزوى بسلطنة عمان، 2001. وهو ترجمة للمقالة التالية:

-   Adnan Haydar, "The Mu'allaqa of Imru'al-Qais: Its Structure and Meaning, II" Edebiyât 3.2 (1978).

-  ميريام كوك:  يحيى حقي، تشريح مفكر مصري، المشروع القومي للترجمة، المجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة 2005.

-  بيل أشكروفت، جاريث جريفيثيز، هيلين تيفين: الإمبراطورية ترد بالكتابة: آداب ما بعد الاستعمار، النظرية والتطبيق، دار أزمنة للنشر، عمّان، الأردن 2005.

-  بيتر شتاينر: "المدرسة الشكلانية الروسية"، ضمن الجزء الثامن من موسوعة كمبريدج في النقد الأدبي، المجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة 2006.

-  ستيفن بان:  "السميوطيقا"، ضمن الجزء الثامن من موسوعة كمبريدج في النقد الأدبي، المجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة 2006.

-  برايان ريتشاردسون: "السرد بضمير المخاطب، فنيته ومعناه"، مجلة نزوى ، سلطنة عمان، العدد 50، أبريل 2007.

-  إيرين كاكانديز: "المناجاة السردية (دراسة في قصة "جرافتي" لخوليو كورتاثر، ورواية "التعديل" لميشيل بوتور)، مجلة أوراق، تصدر عن رابطة الكتاب الأردنيين، العدد 31، عمان 2008.

-  شارلز ماي: "تشيخوف والقصة القصيرة الحديثة"، (مجلة "أواصر" التي تصدر عن المركز القومي للترجمة بالقاهرة).

-     جوناثان كلر: "القصة والخطاب في تحليل السرد"، مجلة نزوى العمانية 2014.

-     مات ديلكونتي: "لماذا لا يمكن لــ"أنت" أن تتكلم؟"، مجلة نزوى العمانية، 2015.

-     جوناثان كلر: "الالتفات"، مجلة فصول، 2013.

-     فالتر بنيامين: "الحكواتي"، مجلة فصول، 2015.

-  أيرين كاكانديز: المتحدثون، الأدب وانفجار الحديث، المركز القومي للترجمة بالقاهرة، 2015.

-  كريستسنا فيليبس: "الآخر في الأدب العربي الحديث" : نقد لنظرية ما بعد الاستعمار، مجلة نزوى العمانية، العدد 86، 2016.

-  جوناثان كلر: مطاردة العلامات: علم العلامات والأدب والتفكيك، المركز القومي للترجمة ، القاهرة 2017.

-     دينيس تود: " روبنسون كروزو والاستعمار" مجلة نزوى، عمان، يناير 2024.

-  لطفي بن رجب: "صورة البربري في الآداب الأوروبية (1514- 1830) تمهيد أيديولوجي للاستعمار"، حوليات المعهد العالي للعلوم الإنسانية بمدنين، تونس، فبراير 2024.

 

 

                               

 

                

 


 

 

جوائز الدولة الحاصل عليها